Jump to content
Sign in to follow this  
seikun

[Lyrics] 和楽器バンド / 暁ノ糸 [kanji/translation]

Recommended Posts

Hi.

I would like to request the tanslation of this song. If someone has the time to do it I will be deeply thankful^^

 

Here's the lyrics.

 

和楽器バンド / 暁ノ糸

 

花開けば 蝶枝に満つ

 

我ら歌う 空の彼方で
遥か流る雲の向こうへ
海を越えて 虹を渡って
君に届くように
 

堰を切って溢れる思い
いつか覚める 夢の居場所で
笑い合っていられるように
重ね紡いでいる

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi.

I would like to request the tanslation of this song. If someone has the time to do it I will be deeply thankful^^

 

 

 

Since this is pretty short, and I really like this song, I'll give it a shot. I'm not the greatest at translations, please correct me if you have better ideas =)

 

I really have no idea if the first line is right.

The last line "spinning layers" sounds weird, but what I mean is "spinning" as in "making yarn/thread", and she is layering this thread over something, or over itself, maybe. Kind of hard to explain. Or maybe I'm just wrong =p

 

 

Title: Thread of Dawn

 

When the flowers bloom, the butterflies fill the branches

 

We sing across the sky

Towards the other end of the faraway flowing clouds

Passing over the sea, crossing the rainbow

To reach you

 

These feelings breaching and overflowing the dam

In the place where you'll someday wake up from your dreams

So that we can smile together

I am spinning layers

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...